Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
22 января 2019 / 16:10

Торжественное открытие школы №135 состоялось в Барнауле

Сегодня, 22 января 2019 года, состоялось торжественное открытие школы № 135, построенной в прошлом году в квартале 2008 (улица Сиреневая, 16). Занятия для школьников в новом учреждении начались сразу после каникул.

Сегодня здесь побывали губернатор Алтайского края Виктор Томенко, глава Барнаула Сергей Дугин, руководители краевых министерств и администрации города.





Напомним, в соответствии с муниципальным контрактом строительство школы на 550 мест велось компанией «Селф», стоимость работ составила 473,59 млн рублей.





В здании школы оборудованы учебные секции для начальных классов и современные кабинеты для изучения различных предметов старшими школьниками, в том числе полный комплекс для проведения уроков технологии (кабинет кройки и шитья, кабинет домоводства для девочек, столярная и слесарная мастерские для мальчиков). Также предусмотрены помещение столовой с обеденным залом на 275 мест, два спортивных зала, особенность которых – современные наливные полы, актовый зал на 295 человек со вспомогательными помещениями и эстрадой, библиотека с читальным залом на 36 читательских мест.





На территории школы обустроены также стадион общей площадью 1,4 га, зона отдыха с площадками для подвижных игр и бассейн с переменной глубиной от 90 см до 1,25 м для обучения плаванию детей до 14 лет.





Губернатор Алтайского края Виктор Томенко вручил ученикам младших классов школы № 135 импровизированный ключ от знаний, а во время пресс-подхода рассказал журналистам о принципах комплексного развития системы образования в регионе и отметил высокий уровень оснащения новых образовательных учреждений, создание которых способствует достижению поставленных президентом задач.





«Этому мы посвятили наши планы в сфере образования. Они касаются и всей текущей деятельности, и реализации отдельных проектов, которые определены решениями Президента России. Мы считаем их прорывными, дающими возможность вывести на более высокий уровень те или иные направления подготовки наших школьников, обеспечить достижение национальных целей, которые определены для системы образования майским указом главы государства в 2018 году. Мы должны войти в десятку стран с наиболее эффективно работающей системой образования — это серьезная задача, для решения которой необходимо работать одновременно по многим направлениям. Это и материально-техническое обеспечение, и подготовка профессиональных кадров, и собственно работа со школьниками — как выявление талантливых мальчишек и девчонок, так и поддержка тех, кому заниматься тяжело или по разным причинам не очень получается хорошо учиться, помощь детям с особыми потребностями, которые определяются состоянием их здоровья, поддержка тех, кто попал в сложную социальную ситуацию, и работа по многим другим направлениям.





Конечно, необходим комплексный подход к решению поставленных задач и внимание ко всему, что происходит у нас в крае. Мы должны с учетом наших финансовых возможностей шаг за шагом  развивать систему образования и хорошо представлять, что будет в Алтайском крае, в его городах и районах в 2025 году, как будет выглядеть система образования. И как мы из сегодняшнего состояния придем в это будущее, достигнем тех целей, которые сейчас сформированы в виде набора цифровых показателей», — констатировал Губернатор Алтайского края.



Посмотреть эту публикацию в Instagram

Сегодня, 22 января, в Барнауле открылась новая школа 📝 ⠀ На открытии школы N 135 побывал губернатор Алтайского края Виктор Томенко. Образовательное учреждение рассчитано на 550 учащихся. Школа полностью оснащена современным оборудованием. Стулья для школьников регулируются по высоте, таким образом, любому ребёнку будет удобно сидеть за партой. ⠀ В школе есть спортзал, медицинский кабинет, лаборатория химии и физики, библиотека, бассейн и столовая. В последней Виктор Томенко вместе с главой Барнаула Сергеем Дугиным попробовали школьное питание. ⠀ #катунь24 #барнаул #алтайскийкрай #виктортоменко #образование #школа

Публикация от Катунь 24 (@katun24.ru) 22 Янв 2019 в 12:50 PST







Глава Барнаула Сергей Дугин сообщил, что в рамках реализации федеральной программы по переводу школ в односменный режим работы в городе Барнауле предусмотрено строительство 19 объектов – 12 новых школ и семи пристроев.





«Начиная с 2016 года в краевой столице на средства федерального, краевого и городского бюджетов построены и введены в эксплуатацию три школы, каждая на 550 мест. Кроме того, благодаря переоборудованию школьных помещений в действующих школах начиная с 2016 года за счет средств городского бюджета дополнительно создано более 3 500 новых учебных мест», – рассказал глава города.


По словам Сергея Дугина, эти меры позволили перевести на односменный режим обучения порядка 5 000 детей. Таким образом, на сегодняшний день только в первую смену в Барнауле обучается 70% детей.





Глава города подчеркнул, что за период с 2019 по 2025 год предстоит ввести в эксплуатацию еще девять школ и семь пристроев, благодаря которым будет дополнительно создано более 7 000 новых учебных мест.





«Уверен, к 2025 году мы выполним задачи, поставленные федеральной программой по созданию новых мест в образовательных организациях, которую инициировал президент России Владимир Путин», – сказал Сергей Дугин.


Отметим, на сегодняшний день в новых кварталах уже ведутся работы по строительству еще двух школ. Школа на Взлетной будет сдана в этом году, на Шумакова – в 2020 году. Также в этом году начнется строительство пристроя в поселке Власиха на 400 мест, который будет введен в эксплуатацию уже в 2020 году.





Фото: официальный сайт города Барнаула



Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

По данным Алтайского ЦГМС, 7 июня по западу местами кратковременные дожди, грозы.

В Алтайском крае днём +30…+35 градусов. По западу местами кратковременные дожди, грозы. Ветер южный 2-7 м/с, местами порывы до 12 м/с.

В Барнауле днём +31…+33 градуса. Преимущественно без осадков. Ветер южный 2-7 м/с.


 

Закрыть все сессии на круглые пятёрки и улететь жить на остров Хайнань – реальная история студентки АлтГУ Марии Канайкиной. Полностью погрузившись в китайскую реальность, она узнала, почему в местных вузах нельзя уходить с пар до звонка, как из-за трудностей перевода случайно оскорбить ребёнка и за что китайцы считают русских студентов слишком суровыми.

Билет за отличную учебу и «баня» на выходе из самолёта

Попасть на годовую стажировку – мечта многих лингвистов, но достаётся она сильнейшим. В АлтГУ отбор строгий: смотрят на результаты сессий. У Маши средний балл был идеальным – 5.0, поэтому она заслуженно оказалась на вершине списка. К моменту поездки девушка уже год учила китайский в Барнауле и владела английским, но реальность всё равно устроила проверку на прочность с первых секунд:

«Первые 20 минут после выхода из аэропорта я помню до сих пор. Главное впечатление – здесь просто невозможно дышать! Из-за жары и влажности воздух кажется густым, как в бане, дыхание буквально перекрывает. К этому климату приходится долго привыкать».

Выбор на Китай пал неслучайно – это будущая специальность Марии. Но был и ещё один важный, чисто человеческий фактор:

«Для меня важно, чтобы страна, где я учусь или работаю, хорошо относилась к России. В Китае русских искренне любят, и мне это очень нравится».

8 человек в комнате и звонок «на выход»

Учебный день Маши начинается рано – пары стартуют в 8:00 или в 9:40. Обучение идёт полностью на китайском языке. Но самое интересное начинается в плане дисциплины. Китайцы очень трепетно относятся к субординации:

«У нас в России если пара закончилась раньше, преподаватель может отпустить студентов. В Китае это исключено. Даже если мы прошли весь материал, мы обязаны сидеть и ждать звонка – это дань уважения профессору. Уйти раньше считается грубым оскорблением».

А вот к планированию у местных жителей свой подход. Расписание экзаменов студенты могут не знать до последнего. Нормальная практика для китайского вуза – предупредить о важнейшем зачёте или масштабном мероприятии всего за два-три дня.

Что касается китайского трудоголизма, то слухи о нём правдивы. Местные студенты действительно учатся сутками, а в библиотеках не найти свободных мест:

«В библиотеках аншлаг ещё и потому, что китайские общежития – это настоящие муравейники. В комнате у китайских студентов могут жить по 8, а иногда и по 12 человек! Представляете, какая там атмосфера?»

Вечером Маше расслабляться некогда: после китайских пар она садится за ноутбук и делает задания для АлтГУ, ведь учебу в Барнауле никто не отменял.

Трудности перевода: как случайно обидеть ребенка

Китайский язык сложен не столько иероглифами, сколько произношением. В нём 4 тона, и от того, с какой интонацией ты скажешь слог, полностью меняется смысл. В начале пути Маше постоянно приходилось использовать переводчик в телефоне, но и тут был подвох:

«Иногда китайцы просто не воспринимают экран телефона. Ты им показываешь перевод, а они упорно продолжают говорить тебе одно и то же на китайском в надежде, что ты чудесным образом всё поймешь. Жесты тоже работают не всегда – сказывается разница культур».

Досадные, но забавные казусы случаются даже при хорошем знании языка. Однажды Маша решила сделать комплимент маленькой девочке на улице. Она хотела сказать «какая милая малышка», но использовала дословное выражение «сяо жэнь» (маленький человек):

«Китайцы вокруг очень удивились и даже возмутились. Оказалось, что в китайском языке словосочетание "маленький человек" имеет негативный подтекст (что-то вроде "низкий, подлый человек"). А чтобы назвать ребёнка ребёнком, нужно говорить "маленький друг". Так что я, сама того не желая, случайно оскорбила ребёнка».

«Почему вы не улыбаетесь?» и закон одной бутылки воды

Маша признаётся, что для китайцев русские поначалу кажутся очень холодными, строгими и даже суровыми:

«Мой близкий китайский друг потом признался: «Я видел тебя несколько раз до того, как мы познакомились, и ты всегда ходила с таким серьёзным лицом! Это даже настораживало». Мне пришлось объяснять, что у нас в России просто не принято улыбаться незнакомым людям на улице без причины, но это не значит, что мы злые».

Когда барьер тает, общение становится лёгким, хотя культурные различия всё равно "выстреливают" в быту. Например, строго табуировано совместное использование посуды:

«Как-то мы пошли на мероприятие компанией из пяти русских студентов и одного китайского друга. Так этот парень тащил в рюкзаке пять отдельных бутылок воды для каждого из нас! Мы удивились, сказали, что могли бы и поделиться друг с другом, но для него это был шок. В Китае нельзя давать пить из своей бутылки или стакана, если вы не в отношениях и не члены одной семьи. Когда я поначалу забывала об этом и просила у однокурсников сделать глоток или попробовать напиток, они впадали в ступор».

Что касается еды, то она очень специфическая: всё очень жирное, жареное в огромном количестве масла. Экспериментировать с экзотикой (вроде насекомых или столетних яиц) Маша не рискует – выбирает то, что выглядит безопасно и хоть немного напоминает европейскую кухню. И, конечно, признаётся, что безумно скучает по домашней русской еде.

Рай для шопоголика: что хочется забрать в Барнаул?

Из практичных плюсов Китая Маша выделяет внутренний рынок и логистику. Для человека, который любит стильно одеваться, здесь открывается настоящий рай:

«Если бы это было возможно, я бы обязательно привезла в Барнаул их цены на маркетплейсах и скорость доставки. Здесь покупать одежду, обувь и украшения – это сплошное удовольствие. Футболку можно взять за 200–300 рублей на наши деньги, отличные штаны – за тысячу. Низкие цены очень радуют».

Возвращаться домой Марии предстоит совсем скоро, но этот год полностью перевернул её жизнь. Возможно, вернётся в Китай работать переводчиком, хотя и признаёт: чтобы знать китайский в совершенстве, понадобятся ещё годы упорного труда. Но начало положено, и оно – яркое, тропическое и незабываемое.

6 июня 2026